# Translation of Plugins - Feeds for TikTok (TikTok feed, video, and gallery plugin) - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Feeds for TikTok (TikTok feed, video, and gallery plugin) - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 13:19:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Feeds for TikTok (TikTok feed, video, and gallery plugin) - Stable (latest release)\n"

#: inc/Common/Services/PluginInstallerService.php:52
msgid "Could not install addon. Please download from smashballoon.com and install manually."
msgstr "Não foi possível instalar o complemento. Baixe em smashballoon.com e instale manualmente."

#: inc/Common/Services/PluginInstallerService.php:112
msgid "Plugin Installed & Activated."
msgstr "Plugin instalado e ativado."

#: inc/Common/Services/PluginInstallerService.php:112
msgid "Plugin Installed."
msgstr "Plugin instalado."

#: inc/Common/Services/PluginInstallerService.php:147
msgid "Could not Activate the Plugin. Please Activate from the Plugins page."
msgstr "Não foi possível ativar o plugin. Ative na página Plugins."

#: inc/Common/Services/PluginInstallerService.php:178
msgid "Could not deactivate the Plugin. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr "Não foi possível desativar o plugin. Desative na página Plugins."

#: inc/Common/Services/PluginUpgraderService.php:122
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Você não tem autorização para instalar plugins."

#: inc/Common/Services/PluginUpgraderService.php:135
#: inc/Common/Services/PluginUpgraderService.php:301
#: inc/Common/Services/PluginUpgraderService.php:324
msgid "You are not licensed."
msgstr "Você não tem a licença."

#: inc/Common/Services/PluginUpgraderService.php:237
msgid "Could not connect."
msgstr "Não foi possível conectar."

#: inc/Common/Services/PluginUpgraderService.php:247
msgid "Could not install upgrade. Please download from smashballoon.com and install manually."
msgstr "Não foi possível instalar a atualização. Baixe em smashballoon.com e instale manualmente."

#: inc/Common/Services/PluginUpgraderService.php:283
#: inc/Common/Services/PluginUpgraderService.php:342
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin instalado e ativado."

#: inc/Common/Services/PluginUpgraderService.php:346
msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "A versão Pro está instalada, mas precisa ser ativada na página Plugins na sua área do administrador do WordPress."

#: inc/Common/Services/PluginUpgraderService.php:418
msgid "This license is expired."
msgstr "Esta licença expirou."

#: inc/Common/Services/PluginUpgraderService.php:421
msgid "We encountered a problem unlocking the PRO features. Please install the PRO version manually."
msgstr "Encontramos um problema ao desbloquear os recursos PRO. Instale a versão PRO manualmente."

#. Plugin URI of the plugin
#: feeds-for-tiktok.php
msgid "https://smashballoon.com/tiktok-feeds/"
msgstr "https://smashballoon.com/tiktok-feeds/"

#. Description of the plugin
#: feeds-for-tiktok.php
msgid "Add TikTok feeds to your website."
msgstr "Adicione feeds do TikTok ao seu site."

#. Author of the plugin
#: feeds-for-tiktok.php
msgid "Smash Balloon"
msgstr "Smash Balloon"

#. Author URI of the plugin
#: feeds-for-tiktok.php
msgid "https://smashballoon.com/"
msgstr "https://smashballoon.com/"

#: inc/Common/Admin/MenuService.php:30 inc/Common/Utils/Utils.php:796
msgid "All Feeds"
msgstr "Todos os feeds"

#: inc/Common/Admin/MenuService.php:40
msgid "TikTok Feeds"
msgstr "TikTok Feeds"

#: inc/Common/Admin/MenuService.php:70
#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:28 inc/Common/Utils/Utils.php:797
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:101
msgid "Getting Started"
msgstr "Primeiros passos"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:102
msgid "Some helpful resources to get you started"
msgstr "Alguns recursos úteis para você começar"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:106
msgid "Getting Started with TikTok Feeds"
msgstr "Primeiros passos com o TikTok Feeds"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:110
msgid "How Do I Show a Feed from Another Account"
msgstr "Como faço para mostrar um feed de outra conta"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:114
msgid "How to Keep My Account Connected"
msgstr "Como manter minha conta conectada"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:119
msgid "More Help Getting started"
msgstr "Mais ajuda Primeiros passos"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:124
msgid "Docs & Troubleshooting"
msgstr "Documentos e resolução de problemas"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:125
msgid "Run into an issue? Check out our help docs."
msgstr "Teve um problema? Consultar nossos documentos de ajuda."

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:129
msgid "Error Message Reference"
msgstr "Referência de mensagem de erro"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:133
msgid "My Feed is Not Displaying"
msgstr "Meu feed não está sendo exibido"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:137
msgid "My Feed is Not Updating"
msgstr "Meu feed não está sendo atualizado"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:142
msgid "View Documentation"
msgstr "Ver documentação"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:147
msgid "Additional Resources"
msgstr "Recursos adicionais"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:148
msgid "To help you get the most out of the plugin"
msgstr "Para ajudar você a aproveitar ao máximo o plugin"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:152
msgid "Video Filtering Guide?"
msgstr "Guia de filtragem de vídeo?"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:156
msgid "Can I Display Multiple Feeds on One Page?"
msgstr "Posso exibir vários feeds em uma página?"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:160
msgid "How Do I Embed a Feed Directly In a Template?"
msgstr "Como incorporar um feed diretamente em um modelo?"

#: inc/Common/Admin/SupportBuilder.php:165
msgid "View Blog"
msgstr "Acessar blog"

#: inc/Common/Customizer/FeedBuilder.php:178
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: inc/Common/Customizer/FeedBuilder.php:182
msgid "Cards"
msgstr "Cartões"

#: inc/Common/Customizer/FeedBuilder.php:187
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:127
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: inc/Common/Customizer/FeedBuilder.php:192
msgid "Latest Video"
msgstr "Vídeo mais recente"

#: inc/Common/Customizer/FeedBuilder.php:197
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:139
msgid "Carousel"
msgstr "Carrossel"

#: inc/Common/Customizer/FeedBuilder.php:202
msgid "Showcase Carousel"
msgstr "Carrossel de exibição"

#: inc/Common/Customizer/FeedBuilder.php:230
msgid "My Timeline"
msgstr "Minha linha do tempo"

#: inc/Common/Customizer/FeedBuilder.php:231
msgid "Create a feed from your own TikTok posts"
msgstr "Crie um feed a partir de seus posts no TikTok"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:27
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:42
msgid "Template"
msgstr "Modelo"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:47
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:54
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:60
msgid "TikToks"
msgstr "TikToks"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:66
msgid "Video Player Experience"
msgstr "Experiência do reprodutor de vídeo"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:72
msgid "Load More Button"
msgstr "Botão Carregar Mais"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:75
msgid "Upgrade to Pro to Load posts asynchronously with Load more button. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Atualize para a versão Pro e carregue posts de forma assíncrona com o botão Carregar mais. %1$sSaiba mais%2$s"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:122
msgid "Grid"
msgstr "Grade"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:133
msgid "Masonry"
msgstr "Alvenaria"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:153
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:158
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:166
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:183
msgid "Number of posts to display"
msgstr "Número de posts a serem exibidos"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:217
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:255
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:302
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:395
msgid "Columns"
msgstr "Colunas"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:293
msgid "Columns and Rows"
msgstr "Colunas e linhas"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:332
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:345
msgid "Loop Type"
msgstr "Tipo de circuito"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:347
msgid "Rewind"
msgstr "Fim ao início"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:348
msgid "Infinity"
msgstr "Infinito"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:357
msgid "Interval Time"
msgstr "Tempo de intervalo"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:363
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Mostrar setas de navegação"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:373
msgid "Show Pagination"
msgstr "Mostrar paginação"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:383
msgid "Enable Autoplay"
msgstr "Ativar reprodução automática"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:433
msgid "Content Length"
msgstr "Tamanho do conteúdo"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:438
msgid "characters"
msgstr "caracteres"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:459
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1177
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:469
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:521
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1043
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:476
msgid "Profile Picture"
msgstr "Foto do perfil"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:483
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:490
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:491
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:492
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:500
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:556
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:612
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:669
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:747
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:839
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1015
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1110
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1280
msgid "Element Spacing"
msgstr "Espaçamento entre elementos"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:506
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:562
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:618
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:675
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:753
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:845
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:878
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1021
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1116
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1290
msgid "Padding"
msgstr "Preenchimento"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:513
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:569
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:625
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:682
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:760
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:852
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:888
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1123
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1301
msgid "Margin"
msgstr "Margem"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:528
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:548
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:584
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:604
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:641
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:661
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:775
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:804
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1102
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1187
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1230
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:540
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:596
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:653
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:722
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:796
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:960
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:577
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:633
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:710
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:739
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:690
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:698
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:730
msgid "Stats"
msgstr "Estatísticas"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:768
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:781
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1199
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:813
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1243
msgid "Background"
msgstr "Fundo"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:822
msgid "Text/ Hover"
msgstr "Texto/Passar o mouse"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:831
msgid "Bg/ Hover"
msgstr "Bg/Passar o mouse"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:866
msgid "Header Spacing"
msgstr "Espaçamento do cabeçalho"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:909
msgid "TikTok Style"
msgstr "Estilo TikTok"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:917
msgid "Edit Individual Elements"
msgstr "Editar elementos específicos"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:918
msgid "Hide or Show individual elements of a post or edit their options"
msgstr "Oculte ou mostre elementos específicos de um post, ou edite suas opções"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:944
msgid "Regular"
msgstr "Regular"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:949
msgid "Boxed"
msgstr "Encaixotado"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:965
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:980
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:988
msgid "Box Shadow"
msgstr "Sombra da caixa"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:997
msgid "Corner Radius"
msgstr "Raio do canto"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1003
msgid "Stroke"
msgstr "Traço"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1047
msgid "Author Info"
msgstr "Informações do autor"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1053
msgid "Video Thumbnail"
msgstr "Miniatura do vídeo"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1058
msgid "Play Icon"
msgstr "Ícone de reprodução"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1063
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1069
msgid "Likes"
msgstr "Curtidas"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1075
msgid "Caption"
msgstr "Legenda"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1083
msgid "Font"
msgstr "Fonte"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1095
#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1218
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1151
msgid "In a lightbox"
msgstr "Em uma lightbox"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1256
msgid "Text / Hover"
msgstr "Texto/Passar o mouse"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/CustomizeTab.php:1269
msgid "Bg / Hover"
msgstr "Bg/Passar o mouse"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:43
msgid "Sources"
msgstr "Origens"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:48
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:54
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:58
msgid "Upgrade to Pro to apply filters to your TikTok Feeds. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Atualize para a versão Pro e aplique filtros aos seus feeds do TikTok. %1$sSaiba mais%2$s"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:101
msgid "Recent First"
msgstr "Mais recentes primeiro"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:102
msgid "Oldest First"
msgstr "Mais antigos primeiro"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:106
msgid "Most Views First"
msgstr "Mais visualizações primeiro"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:107
msgid "Most Likes First"
msgstr "Mais curtidas primeiro"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:119
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:143
msgid "Randomize"
msgstr "Aleatória"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:144
msgid "This will disable “By date” and “By views/likes” and randomly choose among the filtered feeds"
msgstr "Isso desativará as opções \"Por data\" e \"Por visualizações/curtidas\" e selecionará aleatoriamente entre os feeds filtrados"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:168
msgid "By Words"
msgstr "Por palavras"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:176
#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:177
#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:187
msgid "Only show posts containing"
msgstr "Exibir apenas posts que contenham"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:178
msgid "Add words here to only show posts containing these words"
msgstr "Adicione palavras para exibir apenas posts que contenham essas palavras"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:186
msgid "Do not show posts containing"
msgstr "Não exibir posts que contenham"

#: inc/Common/Customizer/Tabs/SettingsTab.php:188
msgid "Add words here to hide any posts containing these words"
msgstr "Adicione palavras aqui para ocultar qualquer post que contenha essas palavras"

#: inc/Common/Feed.php:120 inc/Common/Services/ShortcodeService.php:40
msgid "No feed with the ID %d found."
msgstr "Nenhum feed com a ID %d encontrado."

#: inc/Common/Feed.php:121 inc/Common/Services/ShortcodeService.php:41
msgid "Please go to %1$sTikTok Feeds%2$s settings page to create a feed."
msgstr "Vá para a página de configurações do %1$sTikTok Feeds%2$s e crie um feed."

#: inc/Common/Feed.php:128 inc/Common/Feed.php:755
msgid "No sources available for this feed."
msgstr "Nenhuma origem disponível para este feed."

#: inc/Common/Feed.php:129 inc/Common/Feed.php:756
msgid "Please go to %1$sTikTok Feeds%2$s settings page and add sources for this feed to use."
msgstr "Vá para a página de configurações do %1$sTikTok Feeds%2$s e adicione fontes para este feed usar."

#: inc/Common/Feed.php:290
msgid "Source Error."
msgstr "Erro de origem."

#: inc/Common/Feed.php:291
msgid "This is a saved backup feed. Please try reconnecting the source."
msgstr "Esse é um feed de backup salvo. Tente reconectar a fonte."

#: inc/Common/Feed.php:302 inc/Common/Feed.php:309 inc/Common/Feed.php:314
msgid "No posts found."
msgstr "Nenhum post encontrado."

#: inc/Common/Feed.php:303
msgid "There were no posts that fit your filters. Please check your filters and try again."
msgstr "Nenhum post se encaixa em seus filtros. Verifique seus filtros e tente novamente."

#: inc/Common/Feed.php:310
msgid "There is no saved backup feed. Please try reconnecting the source."
msgstr "Não há feed de backup salvo. Tente reconectar a fonte."

#: inc/Common/Feed.php:315
msgid "There were no posts found for the sources selected. Please make sure there are posts for the sources added and try again."
msgstr "Nenhum post foi encontrado para as fontes selecionadas. Verifique se há posts para as fontes adicionadas e tente novamente."

#: inc/Common/Services/AjaxHandlerService.php:265
msgid "Supports only JSON file"
msgstr "Compatível apenas com arquivo JSON"

#: inc/Common/Services/AjaxHandlerService.php:270
#: inc/Common/Services/AjaxHandlerService.php:275
msgid "Don't have file, Please try again"
msgstr "Arquivo não encontrado, tente novamente"

#: inc/Common/Services/AjaxHandlerService.php:280
msgid "No feed source is included. Cannot upload feed."
msgstr "Nenhuma origem de feed incluída. Não é possível enviar o feed."

#: inc/Common/Services/AjaxHandlerService.php:304
msgid "Feed settings imported successfully"
msgstr "Configurações de feed importadas com sucesso"

#: inc/Common/Services/AjaxHandlerService.php:308
msgid "Could not import feed, Please try again"
msgstr "Não foi possível importar o feed. Tente novamente"

#: inc/Common/Services/ShortcodeService.php:106
msgid "This error message is only visible to WordPress admins."
msgstr "Esta mensagem de erro é visível apenas para administradores do WordPress."

#: inc/Common/Settings/Tabs/AdvancedTab.php:24
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: inc/Common/Settings/Tabs/AdvancedTab.php:41
msgid "Optimize Images"
msgstr "Otimizar imagens"

#: inc/Common/Settings/Tabs/AdvancedTab.php:42
msgid "It will create multiple local copies of images in different sizes and use smallest size based on where the image is being displayed"
msgstr "Criará várias cópias locais de imagens em tamanhos diferentes e usará o tamanho menor de acordo com o local onde a imagem está sendo exibida"

#: inc/Common/Settings/Tabs/AdvancedTab.php:49
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"

#: inc/Common/Settings/Tabs/AdvancedTab.php:54
msgid "Images Cleared"
msgstr "Imagens apagadas"

#: inc/Common/Settings/Tabs/AdvancedTab.php:63
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Monitoramento de uso"

#: inc/Common/Settings/Tabs/AdvancedTab.php:65
msgid "This helps us prevent plugin and theme conflicts by sending a report in the background once per week about your settings and relevant site stats. It does not send sensitive information like access tokens, email addresses, or user info. This will not affect your site performace as well. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Isso nos ajuda a evitar conflitos de plugins e temas, enviando um relatório em segundo plano uma vez por semana sobre suas configurações e estatísticas relevantes do site. Ele não envia informações confidenciais, como tokens de acesso, endereços de e-mail ou informações do usuário. Isso também não afetará o desempenho de seu site. %1$sSaiba mais%2$s"

#: inc/Common/Settings/Tabs/FeedsTab.php:24
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: inc/Common/Settings/Tabs/FeedsTab.php:40
msgid "Caching"
msgstr "Cache"

#: inc/Common/Settings/Tabs/FeedsTab.php:45
msgid "GDPR"
msgstr "GDPR"

#: inc/Common/Settings/Tabs/FeedsTab.php:47
msgid "We will automatically enable GDPR compliance if we detect a supported privacy consent plugin. %1$sLearn more%2$s."
msgstr "Ativaremos automaticamente a conformidade com o GDPR se detectarmos um plugin de consentimento de privacidade compatível. %1$sSaiba mais%2$s."

#: inc/Common/Settings/Tabs/FeedsTab.php:52
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#: inc/Common/Services/NotificationService.php:535
#: inc/Common/Settings/Tabs/FeedsTab.php:53
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: inc/Common/Services/NotificationService.php:537
#: inc/Common/Settings/Tabs/FeedsTab.php:54
msgid "No"
msgstr "Não"

#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:24
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:40
#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:48
msgid "License Key"
msgstr "Chave de licença"

#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:42
#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:50
msgid "Your license key provides access to updates and support"
msgstr "Sua chave de licença dá acesso a atualizações e suporte"

#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:55
msgid "Manage Sources"
msgstr "Gerenciar origens"

#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:56
msgid "Add or remove connected TikTok accounts"
msgstr "Adicionar ou excluir contas do TikTok conectadas"

#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:64
msgid "Preserve settings if plugin is removed"
msgstr "Manter as configurações caso o plugin seja excluído"

#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:65
msgid "This will make sure that all of your feeds and settings are still saved even if the plugin is uninstalled"
msgstr "Isso garantirá que todos os seus feeds e configurações ainda sejam salvos, mesmo se o plugin for desinstalado"

#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:74
msgid "Import Feed Settings"
msgstr "Importar configurações de feed"

#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:76
msgid "You will need a JSON file previously exported from the TikTok Feeds Plugin"
msgstr "Você precisará de um arquivo JSON previamente exportado do plugin TikTok Feeds"

#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:79
msgid "Export Feed Settings"
msgstr "Exportar configurações do feed"

#: inc/Common/Settings/Tabs/GeneralTab.php:81
msgid "Export settings for one or more of your feeds"
msgstr "Exportar configurações para um ou mais dos seus feeds"

#: inc/Common/Utils/SbttFunctions.php:129
msgid "Follow on TikTok"
msgstr "Seguir no TikTok"

#: inc/Common/Utils/SbttFunctions.php:175
msgid "Load More"
msgstr "Carregar mais"

#: inc/Common/Utils/SbttFunctions.php:443
#: inc/Common/Utils/SbttFunctions.php:447
msgid "Invalid Access Token. Please reconnect the source."
msgstr "Chave eletrônica de acesso inválida. Reconecte a fonte."

#: inc/Common/Utils/SbttFunctions.php:444
#: inc/Common/Utils/SbttFunctions.php:448
msgid "Please go to %1$sTikTok Feeds%2$s settings page to reconnect the source."
msgstr "Vá para a página de configurações do %1$sTikTok Feeds%2$s para reconectar a fonte."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:655
msgid "Upgrade to TikTok Pro plans to add multiple feeds"
msgstr "Atualize para os planos do TikTok Pro para adicionar vários feeds"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:656
msgid "Boost leads and conversions by displaying custom feeds all over your website to show fresh, relevant content."
msgstr "Aumente os leads e as conversões exibindo feeds personalizados em todo o seu site para mostrar conteúdo novo e relevante."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:660
msgid "Upgrade to TikTok Pro plans to add multiple sources"
msgstr "Atualize para os planos do TikTok Pro para adicionar várias fontes"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:661
msgid "Do you have multiple TikTok accounts? Use them all in different feeds or combine them into one."
msgstr "Tem várias contas TikTok? Use todas elas em feeds diferentes ou combine-as em um único."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:665
msgid "Upgrade to TikTok Pro plans to update your feed more often"
msgstr "Atualize para os planos do TikTok Pro e atualize seu feed com mais frequência"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:666
msgid "Keep your feed content ultra-fresh with more frequent feed updates in the Pro version."
msgstr "Mantenha o conteúdo do seu feed sempre em dia com atualizações de feed mais frequentes na versão Pro."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:670
msgid "Upgrade to TikTok Pro to add load more functionality"
msgstr "Atualize para o TikTok Pro e adicione mais funcionalidades"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:671
msgid "Add a Load More button to your feed to allow users to load more posts."
msgstr "Adicione um botão Carregar mais ao seu feed para permitir que os usuários carreguem mais posts."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:675 inc/Common/Utils/Utils.php:680
#: inc/Common/Utils/Utils.php:685 inc/Common/Utils/Utils.php:690
msgid "Upgrade to TikTok Pro plans to get advanced layouts"
msgstr "Atualize para os planos do TikTok Pro para obter layouts avançados"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:676 inc/Common/Utils/Utils.php:681
#: inc/Common/Utils/Utils.php:686 inc/Common/Utils/Utils.php:691
msgid "Display your videos in a list or carousel to provide your content wherever it fits best on your site."
msgstr "Exiba seus vídeos em uma lista ou carrossel para apresentar seu conteúdo no melhor lugar do seu site."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:695 inc/Common/Utils/Utils.php:700
msgid "Upgrade to TikTok Pro plans to get one-click templates!"
msgstr "Atualize para os planos do TikTok Pro e obtenha modelos com um clique!"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:696 inc/Common/Utils/Utils.php:701
msgid "Choose from our expertly designed templates to make feed creation simple no matter the situation."
msgstr "Escolha um de nossos modelos desenvolvidos por especialistas para simplificar a criação de feeds em qualquer situação."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:705
msgid "Upgrade to TikTok Pro plans to display stats & description."
msgstr "Atualize para os planos do TikTok Pro e exiba estatísticas e descrições."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:706
msgid "Provide rich content to boost visitor engagement and encourage them to follow your account."
msgstr "Ofereça conteúdo de qualidade para aumentar o engajamento dos visitantes e incentivá-los a seguir sua conta."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:710
msgid "Upgrade to TikTok Pro plans for more video elements"
msgstr "Atualize para os planos TikTok Pro e obtenha mais elementos de vídeo"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:711
msgid "Show descriptions, view and like counts and author info to provide more rich content to engage your visitors."
msgstr "Mostre descrições, número de visualizações e curtidas e informações sobre o autor para fornecer conteúdo mais sofisticado e engajar seus visitantes."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:715
msgid "Upgrade to TikTok Pro plans for custom sorting"
msgstr "Atualize para os planos TikTok Pro e faça classificações personalizadas"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:716
msgid "Sort videos randomly for a unique visitor experience or show off your most viewed or most liked videos first."
msgstr "Classifique os vídeos aleatoriamente para proporcionar uma experiência única ao visitante ou exiba primeiro os vídeos mais vistos ou mais curtidos."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:720
msgid "Upgrade to TikTok Pro plans to get word & hashtag filters"
msgstr "Atualize para os planos do TikTok Pro e obtenha filtros de palavras e hashtag"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:721
msgid "Filter by words and hashtags found in the caption. Curate content to target specific kinds of visitors."
msgstr "Filtrar por palavras e hashtags na legenda. Faça a curadoria de conteúdo para atingir públicos específicos."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:725
msgid "Upgrade to TikTok Pro plans to sort by likes & views"
msgstr "Atualize para os planos TikTok Pro e classifique por curtidas e visualizações"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:726
msgid "Show off your best content first to boost conversions of site visitors to TikTok followers."
msgstr "Mostre seu melhor conteúdo primeiro para aumentar as conversões de visitantes do site em seguidores do TikTok."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:730
msgid "Upgrade to TikTok Pro plans to get card layouts!"
msgstr "Atualize para os planos do TikTok Pro e obtenha layouts de cartões!"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:731
msgid "Display your videos in an attractive, modern card layout. Help your content standout to engage visitors."
msgstr "Exiba seus vídeos em um layout de cartão moderno e atraente. Dê destaque ao seu conteúdo e engaje os visitantes."

#: inc/Common/Utils/Utils.php:768
msgid "Sort by likes or views"
msgstr "Classificar por curtidas ou visualizações"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:769
msgid "Show most liked or most viewed videos first with a TikTok Pro plan"
msgstr "Mostrar primeiro os vídeos mais curtidos ou mais vistos com um plano TikTok Pro"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:798
msgid "About Us"
msgstr "Quem somos"

#: inc/Common/Utils/Utils.php:799
msgid "Support"
msgstr "Suporte"